Preguntas frecuentes
A. Swiss passes must be validated within 6 months of issuing date by a railway official in Switzerland (station’s desk) who also fills in the passport number. Swiss passes must be validated prior to boarding the first train.
A. You can use your Eurail Italy pass throughout the entire Italian railway network. Eurail Italy pass holders are also entitled to several discounts and benefits on ferry crossings and more. For 1st class pass holders, transfers between Roma Fiumicino Airport and Roma Termini train station on the Leonardo Express and between Pisa airport and Florence central station are free.
R. La primera clase del Talgo diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.
La segunda clase del Talgo diurno ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.
R. Los boletos que no incluyen reservas para un tren específico permiten subir y bajar del tren todas las veces que se desee, siempre y cuando el viaje se complete en el plazo de 2 meses.
La mayoría de los boletos ahora incluyen las reservaciones y no permiten al pasajero subir y bajar cuando quiera. Si usted busca más flexibilidad para subir y bajar libremente, la mejor opción es un pase de tren.
R. Debido a la disponibilidad limitada en los trenes nocturnos, si necesita modificar su reservación de camarote hágalo de inmediato. Puede visitar la estación local por lo menos 24 horas antes de la partida del tren y averiguar qué hay disponible. Tenga en cuenta que el cambio de reservación puede estar sujeto a tarifas locales por servicio y/o cargos por aumento de categoría.
Se requieren reservaciones para camarotes y cuchetas en todos los trenes nocturnos. Las reservaciones pueden efectuarse con hasta 60 días de anticipación.
A. A Swiss pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services whereas a “point to point” ticket is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations.
A. You can use your Swiss pass in the whole Swiss Travel System: in all trains, Postbuses, ships, buses and even trams.
R. En la mayoría de los casos, no se aceptan pases de tren en los sistemas de transporte urbano, como ómnibus y metro. Por lo general, lo pases cubren trenes comunes locales que circulan sobre tierra.
La única excepción es el Swiss Pass, que tiene validez para transporte en 37 ciudades suizas.
A. Reservation is only compulsory for ICE Trains called ICE Sprinter as these trains have special services such as a meal and newspaper. Here is the list: Hamburg HBF - Frankfurt HBF, Frankfurt HBF- Berlin HBF, Berlin HBF - Frankfurt HBF, Hamburg HBF – Koeln HBF and Koeln HBF – Hamburg HBF.
Passes valid to travel within Germany cover Eurail Global and Select Passes including Germany / Eurail Germany-Benelux Pass / Eurail Germany-Denmark Pass / Eurail Germany-France / German Rail Pass.
R. Los boletos y los pases no se reembolsan ni se reemplazan en caso de robo o extravío. De corresponder, los reembolsos se limitan a pases, boletos y paquetes completos sin validar y no utilizados de ningún modo. Se aplica un cargo de cancelación mínimo del 15%.
El monto de reembolso de los boletos varía de acuerdo con la clase de tarifa pagada. Consulte los detalles para conocer las políticas de reembolso específicas de cada boleto. Para información sobre pases y paquetes, consulte los términos y condiciones.
Camarotes: si la cancelación y la liberación de espacio se realizan en la estación de partida por lo menos 24 horas antes de la salida del tren, en general se reembolsa el 85%. Si no se reserva la cancelación, no se entregarán reembolsos. Una vez en Europa, la mayoría de los boletos deben hacerse sellar como NO UTILIZADOS antes de la fecha de partida del tren (en caso de reservaciones) o del primer día de validez (en caso de boletos y pases) para tener derecho al reembolso. Si ya ha adquirido un pase o boletos, consulte los términos y condiciones incluidos entre los documentos para obtener información específica sobre la política de cancelación de cada pase o boleto.
Para recibir un reembolso por un pase, los documentos deben devolverse a la oficina emisora dentro de los 6 meses de la fecha de emisión (o del primer año, según el pase). Para recibir un reembolso por boletos y reservaciones combinados, se los debe devolver a la oficina emisora dentro de los 60 días.
Haga clic aquí para obtener la dirección a través de nuestra sección de contacto.
A. With Lyria, you’ll be allowed two bags or suitcases plus your hand luggage. Keep in mind that there is no charge for oversize luggage on Lyria trains.
R. En general, no se ofrecen instalaciones de ducha en los trenes en Europa. Sin embargo, a veces pueden encontrarse duchas privadas en trenes nocturnos de primera clase como el Elipsos que une Francia con España y en caso de hacer reservas sobre tarifas de primera clase.
A.

La clase Business Premier está destinada a personas que viajan por negocios y brinda servicios superiores. Los pasajeros de esta clase gozan de los siguientes beneficios: vagón no fumador, check-in rápido, acceso a salones ejecutivos, desayuno o un almuerzo o cena con tres platos y entrada y vino a elección, bebida de cortesía, periódicos, servicio Wi-Fi en la terminal y enchufe para computadora portátil a bordo del tren.

La clase Leisure Select brinda a modo de cortesía comida (incluye cena con tres platos), bebidas y periódicos mientras usted se relaja en su asiento reclinable.

Los boletos Full Fare le permiten acceder al salón Eurostar.

La clase Standard ofrece confort, conveniencia y calidad. Disfrute del vagón cafetería o compre refrigerios y bebidas cuando el carro de refrigerios pase por su asiento.
R. Simplemente ingrese 1 pasajero en la página de solicitud. La página de resultados mostrará compartimentos para 1 a 3 pasajeros, de acuerdo con la disponibilidad. Al reservar un compartimento con más de una cama, se trata de un compartimento compartido.
A. Located in the middle of the train (carriage 4 or 14), TGV Lyria bar provides a service for tasty snacks and meals: sandwiches, hot/cold local dishes, salads, children’s menu, hot and cold drinks, treats are available to eat at the bar or take away. In First class, you can also enjoy the convenience of Lyriapremière service at seat.
A. No you can’t. You need to buy your Swiss pass before coming to Europe.
A. El desayuno se sirve hasta las 11.00 y el almuerzo, entre 11.00 y 14.00. Entre las 14.00 y las 17.00 se sirve un refrigerio, y la cena se ofrece después de las 17.00.
R. Puede solicitar 2 compartimentos dobles o un T4 si el tren en el que desea viajar ofrece este tipo de habitación.
R. Los siguientes trenes requieren reservación: Eurostar, Thalys, Lyria, todos los TGV, AVE, los trenes Artesia (Francia-Italia), Renfe, Trenitalia, Riviera, los trenes suecos, City Night Line, los trenes nocturnos DB (alemanes), Elipsos y el tren nocturno París-Alemania.
Para comprobar si el tren que está mirando es uno de éstos, consulte los detalles de los resultados de la búsqueda de tarifas y verá el tipo de tren en el título.
Los trenes panorámicos suizos y algunos de los trenes alemanes ICE también requieren reservación. En estos casos, las reservaciones son para rutas y horarios específicos.
R. Muchos trenes, como el Eurostar, ofrecen boletos con descuento por compra anticipada. Estas tarifas tienen disponibilidad limitada y se agotan rápido. Para obtener el mejor precio en el tren en que desea viajar, debe comprar los boletos antes de su partida a fin de evitar encontrarse con trenes totalmente reservados.
R. En primera clase, los asientos suelen ser reclinables, con una cantidad menor por vagón. Además, hay más espacio para el equipaje. En algunos trenes de alta velocidad, el precio del boleto de primera clase incluye una comida. Por lo general, la primera clase suele ser más tranquila ya que en ella viajan pasajeros adultos y gente de negocios.
La segunda clase es más económica, pero menos espaciosa, ya que hay más asientos por vagón.
Para viajes de más de dos horas, recomendamos reservar asiento en primera clase.
R. Pueden abonarse tarifas reducidas para titulares de pases (Passholder) en lugar de boletos. Requieren el uso de un día de viaje del pase, y, por lo general, se solicitan en los trenes de alta velocidad.
R. Validar un pase significa hacerlo sellar como válido por un oficial del ferrocarril en la estación de tren.
A. The Eurail Italy Pass is the best choice if you want to spend your time exploring Italy. Eurail Italy pass is valid for one month, and the number of travel days available varies from 3 to 10 days.
R. Las estaciones de tren europeas tienen un diseño muy práctico para los viajeros. Al llegar a la estación, verá grandes tableros de arribos y partidas en el centro del edificio, en la mayoría de los casos. Busque en el tablero de partidas el número de tren y la hora de salida que figuran en su boleto o reservación. Una vez que encuentre su tren en el tablero, verá también el número de la plataforma de donde sale el tren.
Al llegar a la plataforma indicada, verá que el número del vagón (también denominado "coche") está claramente indicado en el costado de cada vagón. Busque en su boleto/reserva el número de su vagón o coche. También observará que en el costado del vagón se indica la clase de servicio que se ofrece en él.
Una vez a bordo, verá que, al igual que en los aviones, cada asiento está claramente identificado con un número. Busque en el vagón el número de asiento que figura en su boleto/reservación.
Las estaciones de tren europeas tienen pictogramas internacionales fáciles de comprender, que también se utilizan en los aeropuertos internacionales. Estos pictogramas le servirán para guiarse cuando llegue a la estación.
No obstante, si de todos modos tiene dificultades para encontrar su tren, el personal de la estación siempre puede ayudarlo e indicarle la dirección correcta.
R. Eurostar ofrece tres clases de servicio: dos en primera clase y uno en segunda clase.
Business Premier ofrece check-in rápido con prioridad en las terminales, mostrador de check-in exclusivo, acceso a las salas de espera clase ejecutiva de Eurostar, asientos reclinables espaciosos con amplio lugar para las piernas, servicio Wi-Fi en las terminales, vagón exclusivo para quienes viajan por negocios, periódicos sin cargo y comida de tres platos con bebidas en el asiento.
La clase Turista Superior ofrece asientos reclinables espaciosos con amplio lugar para las piernas, periódicos sin cargo y comida de tres platos con bebidas en el asiento.
La clase Standard (segunda clase) ofrece espacio generoso para las piernas y acceso al vagón cafetería, con un amplio surtido de comidas y bebidas a la venta.
A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.
A. AVE services offer two different classes of travel: in first class, depending on the train, you will be able to choose between First Class Club and Preferente where you can enjoy a meal served at seat, an access to VIP lounges in the main Spanish railways stations, daily press and free parking (24 hours if you have a single ticket, 48 hours for a return). Turista class, as known as 2nd class, includes a family area, children’s board games, wheelchair facilities as well as audio/video devices.
R. Los niños de 4 años y menores que no necesiten una cama viajan gratuitamente y no es necesario hacer una reservación de boleto o de vagón dormitorio. Si el niño tiene entre 4 y 11 años o tiene menos de 4 años pero necesita una cama individual, se aplicará una tarifa especial para niños.
R. Hay dos opciones:
Opción 1
Puede seleccionar un compartimento individual para 1 de los pasajeros y seleccionar un compartimento doble para los 2 pasajeros restantes.
Opción 2
Puede seleccionar 3 compartimentos individuales. En el sitio web, deberá solicitar cada uno por separado, con 1 pasajero en cada reserva.
A. No. You need to buy your Eurail Italy pass before travelling to Europe. Just remember that Eurail passes, including Eurail Italy pass, can be bought up to six months in advance of your travel date.
R. Todos los pases de 1ª clase son válidos para viajar en cualquier compartimento dormitorio. Si tiene un pase de 2ª clase, puede viajar en compartimentos T3 y cuchetas. Se ofrecen algunos compartimentos T4 en 1ª y 2ª clase. Asegúrese de comprobar los detalles del precio del tren en el que desea viajar para determinar qué clase de T4 incluye.
R. Austria, Bélgica, Croacia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, República de Irlanda, Rumania, Eslovenia, España, Suecia y Suiza.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding a Frecciarossa train. Though, ticket control and passport checks will occur on board Frecciarossa train.
R. Los camarotes se diferencian por los servicios que ofrecen y la cantidad de personas que ocupan el compartimento. Su nombre o número denota cuántas camas incluye cada habitación.
Las cuchetas normalmente se encuentran en 2ª clase. Una cucheta alberga hasta 6 pasajeros, de sexo masculino y femenino, y no ofrece otros servicios.
Tenga en cuenta que algunos compartimentos no son mixtos a menos que se los reserve totalmente.
Para más información sobre los vagones dormitorio, visite nuestra página sobre cómo reservar vagones dormitorio.
A. No. Para viajar en Eurostar, se necesita otro boleto. Sin embargo, muchos pases de tren incluyen tarifas con descuento para Eurostar, denominadas tarifas de titular de pase (Passholder). Para ver un listado de los pases que incluyen estas tarifas, seleccione "Detalles" al visualizar tarifas con un pase.
A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.
A. Frecciarossa trains offer two classes of travel: first class and second class. First Class ticket holders will receive a welcome drink, a snack and a daily Italian newspaper. Either travel class you may choose, you will be able to surf the Net on Frecciarossa trains using a USB key or any other portable device equipped with a Wi-Fi antenna.
A. No. You have to buy your Eurail Select Pass before travelling to Europe. Eurail passes can be bought up to six months in advance of your travel date.
A. You can use your Eurail Select pass on the national rail networks of the adjoining countries chosen when buying your Eurail Pass. Here is the list of the countries participating to the program: Austria, Benelux, Bulgaria, Croatia-Slovenia, Czech Republic Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Montenegro-Serbia, Norway, Portugal, Republic of Ireland, Romania, Spain, Sweden, Switzerland.
A. Cada pasajero puede llevar dos maletas y un bolso de mano.
R. No podemos enviar boletos adquiridos en Rail Europe fuera de su país de residencia. Le recomendamos tener todos los documentos de viaje en su poder antes de salir de su país de residencia.
R. Las estaciones de tren europeas tienen un diseño muy práctico para los viajeros. Al llegar a la estación, verá grandes tableros de arribos y partidas en el centro del edificio, en la mayoría de los casos. Busque en el tablero de partidas el número de tren y la hora de salida que figuran en su boleto o reservación. Una vez que encuentre su tren en el tablero, verá también el número de la plataforma de donde sale el tren.
Al llegar a la plataforma indicada, verá que el número del vagón (también denominado "coche") está claramente indicado en el costado de cada vagón. Busque en su boleto/reserva el número de su vagón o coche. También observará que en el costado del vagón se indica la clase de servicio que se ofrece en él.
Una vez a bordo, verá que, al igual que en los aviones, cada asiento está claramente identificado con un número. Busque en el vagón el número de asiento que figura en su boleto/reservación.
Las estaciones de tren europeas tienen pictogramas internacionales fáciles de comprender, que también se utilizan en los aeropuertos internacionales. Estos pictogramas le servirán para guiarse cuando llegue a la estación.
No obstante, si de todos modos tiene dificultades para encontrar su tren, el personal de la estación siempre puede ayudarlo e indicarle la dirección correcta.
R. Las estaciones de tren europeas suelen estar bien ubicadas y son fáciles de encontrar. Si bien la dirección de las estaciones no suele especificarse, las estaciones se encuentran en el centro de las ciudades, y puede accederse a ellas en taxi o mediante el sistema de transporte público.
Consulte en la conserjería del hotel para obtener indicaciones más precisas. Los taxistas saben cómo llevarlo a la estación rápido y sin complicaciones.
R. Según adónde viaje, se aplican dos reglas distintas respecto de los viajes nocturnos. Algunos trenes permiten a los pasajeros que parten después de las 19.00 marcar en el pase sólo el día siguiente, lo cual significa que se usa un solo día de viaje. Pero otros trenes exigen el uso de dos días del pase para este tipo de viaje. Para obtener información específica, se recomienda leer las reglas incluidas en la envoltura protectora de los boletos que se entrega con el pase.
R. - La clase Business ofrece el nivel de servicio más alto en los trenes. Incluye asientos de primera clase, comidas, acceso a salas de espera y posibilidad de cambio sin restricciones.
En los trenes diurnos, la primera clase Flexi ofrece asientos de primera clase y son los que más fácilmente pueden cambiarse. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de primera clase y la posibilidad de cambios. Puede ofrecerse un servicio de comida con un pago adicional.
En los trenes diurnos, la primera clase Best Price (mejor precio) ofrece asientos de primera clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones. Puede ofrecerse un servicio de comida con un pago adicional. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas de primera clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
En los trenes diurnos, la segunda clase Flexi ofrece asientos de segunda clase con posibilidad de cambio. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de menor comodidad, con posibilidad de cambio.
En los trenes diurnos, la segunda clase Best Price (mejor precio) ofrece asientos de segunda clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de menor comodidad a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
La clase Super Saver (super ahorro) sólo está disponible en los trenes nocturnos. Ofrece asientos reclinables a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
A. High speed AVE trains connect Madrid to cities including Barcelona and Seville, Malaga and Valencia. Travel time between Madrid and Barcelona is 2 hours and 30 minutes. You can also go to Seville from Madrid in 2 hours and 20 minutes. For longer journeys, Barcelona is 5 hours and 45 minutes from Malaga and 5 hours and 37 minutes from Seville.
R. La mayoría de los trenes de larga distancia tienen vagón comedor. Normalmente, el pasajero puede entrar en la mayoría de los coches comedor, sentarse y comer sin necesidad de hacer una reserva. Pero se recomienda reservar lugar cuando hay mucha gente en el horario de almuerzo o cuando el auxiliar del tren anuncia la apertura del vagón comedor. Si su tren no tiene coche comedor, probablemente cuente con un vagón cafetería (buffet). En los trenes locales, puede haber un carro de refrigerios a cargo de un auxiliar que recorre los vagones y vende bebidas y refrigerios.
Comer en un vagón comedor es parte de la experiencia de viajar en tren y no se compara con ningún otro medio de transporte. En algunos trenes, la calidad de la comida y los vinos alcanza los estándares de un restaurante gourmet.
R. Efectúe la reserva de a 1 pasajero a la vez y seleccione compartimento individual. Deberá repetir este paso dos veces; una vez por cada pasajero.
R. Los pases pueden adquirirse hasta 6 meses antes del primer día de viaje. Deben validarse dentro de los 6 meses de la fecha original de emisión.
R. Sí. Recomendamos comprar los boletos y hacer la reservación de asientos antes de la partida, a fin de evitar encontrarse con trenes totalmente reservados y tener que modificar su itinerario.
A. TGV Lyria offers direct, high speed services between Paris-Gare de Lyon, Dijon and cities such as Geneva, Lausanne, Basel, Neuchatel, Bern and Zurich. During winter, TGV Lyria snow train connects you directly from Paris to the charming resorts of the canton of Vaud (including Château-d’Oex, Leysin, Les Diablerets and Villars) and Valais (Verbier, CransMontana, Leukerbad, Saas-Fee and Zermatt, among others).
R. Buscar boletos y horarios de tren es simple y sólo se requieren unos pocos pasos.

Primero, haga clic en la sección "Boletos de tren", ubicada en la parte superior de cualquiera de nuestras páginas.

Ahí encontrará un formulario donde deberá indicar la ciudad de partida y la de llegada y la fecha de viaje deseada.

También deberá especificar la hora aproximada que prefiere (mañana, tarde o noche).

Si desea reservar un boleto de ida y vuelta, simplemente haga clic en la opción "Ida y vuelta" y proporcione los datos para el viaje de vuelta en la misma página.

Después de ingresar toda la información y hacer clic en "Buscar", aparecerán los resultados de la búsqueda.

Primero, revise los horarios ofrecidos para ver cuál se adapta mejor a su viaje.

Una vez elegido un horario, analice los precios brindados.

Usualmente, los precios se agrupan por categorías: Business, primera clase Flexi, primera clase Best Price (mejor precio), segunda clase Flexi, segunda clase Best Price y Super Saver (Súper ahorro). Los boletos Best Price de primera y segunda clase tienen más restricciones en cuanto a flexibilidad. Las clases Business y Flexi de primera y segunda clase ofrecen mayor flexibilidad.

Si bien estas clasificaciones se aplican a varios tipos de trenes, siempre recomendamos hacer clic en el enlace "Detalles" debajo de cada clase de tarifa para ver las condiciones específicas de reembolso y cambio correspondientes a ese precio.

Una vez que haya decidido en qué tren y clase desea viajar, haga clic en el enlace "Seleccionar" para pasar a la página de selección de pasajeros.

Después de ingresar la información de los pasajeros, puede seguir comprando o iniciar el proceso de pago.
A.Todo lo que necesita es su dirección de e-ticket (que se encuentra en el email de confirmación).
Nota: puede haber varios e-ticket para su itinerario.
R. La primera clase del tren diurno italiano ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. (en las rutas principales)
La segunda clase del tren diurno italiano ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. (en las rutas principales)
R. La mayoría de las estaciones de tren importantes cuentan con casilleros o áreas para guardar equipaje por un costo adicional. Asegúrese de llevar cambio si piensa utilizar un casillero. En nuestras páginas de información sobre estaciones de tren, encontrará más datos al respecto.
R. Es posible adquirir algunos pases en Europa a un precio más alto. Lo mejor es comprarlos antes de la partida para asegurarse de tener toda la documentación correspondiente en su poder.
R. Para comenzar a usar su pase, antes de abordar el primer tren, diríjase a la ventanilla de la boletería de la estación para que un oficial del ferrocarril ingrese el primer y el último día de validez de su pase. El oficial también sellará su pase y le pedirá su pasaporte.
R. Sí. Si el nombre que figura en el pasaporte no coincide con el del pase, el gerente del tren puede retener el pase.
R. Los pases sólo tienen validez para viajar en los países cubiertos por ese pase en particular. Si atraviesa un país no incluido en su pase, deberá adquirir un boleto adicional para esa parte del viaje. Por ejemplo, si viaja de Alemania a Italia a través de Austria, y Austria no está incluida en su Eurail Select Pass y, por lo tanto, no se encuentra cubierta, debe comprar un boleto adicional.
Si aún no compró su pase, consulte nuestros mapas en línea para ver si atravesará algún país que no tuvo en cuenta en sus planes.
R. La mayoría de las ciudades que tienen aeropuerto cuentan con sistemas de transporte público (trenes, autobuses, metro o taxis) que permiten acceder a ellas con facilidad. Los siguientes aeropuertos tienen conexión con las estaciones de tren del centro de la ciudad correspondiente: Amsterdam Schiphol, Atenas, Barcelona, Berlin Schoenefeld, Birmingham, Brussels National, Colonia, Copenhague, Dresden, Dusseldorf, Frankfurt, Ginebra-Cointrin, Glasgow, Graz, Hannover, Cracovia, Leipzig, Gatwick Londres, Heathrow Londres, Stansted Londres, Madrid, Málaga, Manchester, Munich, Malpensa Milán, Newcastle, Niza, Nuremberg, Oslo, Palermo, Charles de Gaulle París, Pisa, Porto, Fiumicino Roma, Southampton, Estocolmo, Stuttgart, Torino, Tronheim, Valencia, Viena y Zurich.
A. Each passenger is allowed 2 bags/suitcases plus 1 piece of hand luggage and every piece of luggage must be labelled. Luggage can be stored in the racks above your seat on ICE trains.
R. Un pase para jóvenes es un pase válido para todo viajero de hasta 25 años inclusive.
R. No, pero puede acceder a la tarifa de titular de pase de Eurostar, que conecta París o Bruselas con Londres. Para viajar en Gran Bretaña, ofrecemos productos de BritRail que le permiten recorrer el país.
R. La primera clase del Artesia Diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una completa variedad de comidas y bebidas para comprar.
La segunda clase del Artesia Diurno ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
R. Sí, puede viajar todas las veces que lo desee por día de viaje antes de medianoche.
Las políticas de reembolso de los billetes varían en función del tipo de tren y la tarifa que se ha reservado. Seleccione la casilla "detalles" en cada tarifa para obtener más información sobre el reembolso según su compra. Si ya ha comprado sus boletos, por favor revise los términos y condiciones que se le han enviado.
A excepción de PayPal, para el cual el pago puede ser reembolsado automáticamente en la cuenta de PayPal, todos los demás servicios de pago exigen contar con un BIC (Código identificados del Banco) para recibir el dinero de su compra.
A. You can make reservations to travel on TGV Lyria trains up to 3 months before your travel date. To take advantage of the best fares, always try to buy your ticket as early as possible. And when buying your TGV Lyria tickets, check what exchange and refund conditions apply. Your fare type will be clearly stated on your ticket.
A. TGV trains offer a buffet car where you can find a vast choice of hot and cold meals. Drinks and snacks are also available at vending machines on all TGV trains. You are also allowed to bring your own food and drink onto the train.
"¡Sí! Gracias a los nuevos medios de pago en nuestros sitios web, ahora es posible reservar su billete o pase de tren y pagar a través de otros servicios como PayPal, Western Union, Bancario Boleto, Moneybookers.com, eNets o BPAY. La disponibilidad de los servicios de pago depende del país de residencia del cliente.
A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.
R. En primera clase, los asientos suelen ser reclinables, con una cantidad menor por vagón. Además, hay más espacio para el equipaje. En algunos trenes de alta velocidad, el precio del boleto de primera clase incluye una comida. Por lo general, la primera clase suele ser más tranquila ya que en ella viajan pasajeros adultos y gente de negocios.
La segunda clase es más económica, pero menos espaciosa, ya que hay más asientos por vagón.
Para viajes de más de dos horas, recomendamos reservar asiento en primera clase.
R. El tren que usted solicita no ofrece la posibilidad de hacer reservaciones. Tome nota del horario del tren junto con la restante información para el viaje. Para abordar este tren, necesitará el pase. Podrá ocupar cualquier asiento disponible.
R. Ingrese en la sección "Boletos y horarios de tren" de nuestro sitio web, seleccione la cantidad de pasajeros y luego haga clic en la casilla ubicada junto a la frase "Marque esta casilla si posee un pase de tren". Los resultados que aparecen muestran las tarifas válidas para pases. Para asegurarse de elegir la tarifa correcta para su pase, lea los detalles. En los detalles se enumeran todos los pases válidos correspondientes a cada tarifa.
R. La primera clase del tren español diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Además, las principales rutas incluyen programas de audio y video en el asiento.
La segunda clase del tren diurno español ofrece amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. Además, las principales rutas ofrecen programas de audio y video en el asiento.
A. Your Eurail Select pass must be validated by a railway official in one of the countries mentioned on the Eurail Select Pass (station’s desk) who also fills your first and last day of travel in the passport number.
R. Todos los trenes cuentan con sanitarios de fácil acceso, que suelen estar identificados con las letras "WC". Por lo general, los sanitarios se encuentran en los extremos de cada vagón (o coche, como también se lo denomina) e incluyen lavabo, retrete y puerta con traba.
A. The following items of luggage are accepted at no extra cost on TGV trains and must be stored in the racks provided: hand luggage (suitcases, travel bags, rucksacks); skis in a bag; children’s prams; dismantled bikes in a bag; portable wakeboards in a bag. Also remember that on all French trains, including TGV, it is mandatory to place a tag on each piece of luggage identifying the traveller.
R. En algunos casos, sí. En general, la bicicleta debe estar embalada en una caja y suele ir en otro vagón. En otros casos, puede ser necesario transportarla en otro tren. Podrían cobrarse cargos adicionales y usted debe encargarse del transporte local.
Se aceptan bicicletas como equipaje registrado en los trenes EC, IC, ICE y TGV. Deben estar embaladas, con las ruedas y los pedales desmontados, y el manubrio paralelo al cuadro.
R. Si no está seguro de cuál es el mejor pase para usted, haga clic en el botón rectangular azul "Buscar pases". Recibirá ayuda en línea para seleccionar el pase más adecuado para su viaje.
A. ICE trains offer two travel classes: Standard and First. On First Class, some coaches feature individual video screens. Electric sockets for laptops or DVD players can be found in most First class carriages. Quiet zones are also reserved for passengers who want to travel in peace.
R. Se proporcionan mapas con muchos de los pases para varios países y con algunos pases para un solo país. Nuestro sitio web cuenta con mapas para planificación.
R. La tarjeta para familias Swiss Family Card es un recurso valiosísimo, con el cual los niños de 6 a 15 años viajan sin cargo si lo hacen acompañados de uno de sus padres o su tutor legal. La tarjeta es gratuita. Solicítela al adquirir su Swiss Pass. Si lo olvida, cuando presente su Swiss Pass al guarda para validación, infórmele que necesita una tarjeta familiar. Podrán proporcionarle una en la ventanilla de la boletería.
A. Eurostar services offer three classes of service: 2 for first class (Business Premier and Standard Premier) and one for second class (Standard). Among the facilities offered for Eurostar Business Premier passengers, you’ll find priority express check-in in 10 minutes at the terminals, a dedicated ticket desk for check-in, access to the Eurostar Executive lounges, spacious reclining seats with generous legroom, Wi-Fi access at the terminals, a dedicated coach for business travellers, complimentary newspapers, and also a 3 course meal served at seat. Eurostar Standard Premier passengers, whose check-in is 30 minutes before departure, will be offered spacious reclining seats with generous legroom, complimentary newspapers and a cold meal served at seat. In the convenience of a comfortable carriage, Standard passengers will also be enjoying themselves with a vast variety of dishes they will find at a bar buffet car.
A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.
R. Nuestra sección "Boletos y horarios de tren" calcula primero el costo total de su viaje de ida, e incluye el costo correspondiente a la cantidad de personas especificadas. Una vez elegido el viaje de ida, aparece el costo del viaje de vuelta.
R. Los precios de las habitaciones en un tren nocturno dependen de algunos factores:
1. El costo del boleto
2. La clase de tren en la que viajará
3. La clase de compartimento en la que desea dormir
Al igual que en el caso de los trenes diurnos, existen diferentes niveles de trenes nocturnos. En general, durante el día los trenes de alta velocidad de primer nivel son más costosos que los servicios locales de menor velocidad y que ofrecen menos servicios a bordo. En cuanto a los trenes nocturnos, los viajes internacionales más largos son más costosos, ya que suelen hacerse en trenes mejores con más servicios para el pasajero.
R. Sí, según el país que esté recorriendo. En general, hay trenes locales que recorren la misma ruta que los trenes de alta velocidad, pero la duración del viaje suele ser mucho mayor. Tendrá que comparar el costo de la reservación con el tiempo que demorará el tren en recorrer la misma ruta.
Ejemplo: El viaje de Lyon a Marsella en general dura 1 hora 45 minutos en el TGV. Un tren local tardaría alrededor de tres horas y media en recorrer la misma ruta.
R. La cantidad estándar de equipaje es de dos maletas grandes por persona. Los trenes cuentan con estantes superiores a lo largo del vagón, espacio libre detrás de los asientos o áreas para almacenamiento de equipaje en los extremos de los coches. Puesto que no hay servicio de maleteros, cada pasajero es responsable de subir su equipaje al tren.
Nota: El equipaje ubicado en los estantes y el que el pasajero lleva consigo quedan bajo su exclusiva responsabilidad. Los ferrocarriles no se responsabilizarán por pérdidas, daños o robos.
A. You will be able to book a Thalys ticket 90 days in advance.
A. When travelling to Switzerland, or departing from this country, your ticket does not need to be punched. Ticket inspectors will check your ticket during your Lyria journey. You should be able to produce currently valid proof of eligibility for the fare you have chosen at any time.
A. Para acceder a las tarifas Senior, el pasajero debe tener 60 años o más.
A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.
R. Los pases de días consecutivos ofrecen viajes en tren sin límite durante todos y cada uno de los días que dura el pase. Un pase flexible tiene validez durante una cantidad específica de días dentro de un período más largo.
R. El término "no mixtos" significa que no se permite que pasajeros de sexo masculino y de sexo femenino viajen juntos en estos compartimentos. La excepción a esta condición es si usted y sus compañeros de viaje piensan utilizar todas las camas del compartimento.
Los trenes en los que se aplica esta condición son: Elipsos, CNL, Lusitania, y trenes nocturnos españoles.
A. You can get free (or cheap) boat trips, discounts on rail travel, free admission in museums, a 50% discount on mountain top excursions and more. You can obtain these benefits locally by showing your Swiss pass, or you can contact the specific benefit company in advance. The discount benefits apply during the validity of your Swiss pass, whereas free passage on trains, buses or ferries is only valid on travel days.
R. Para alojar un grupo de 5 pasajeros, deberá realizar 2 solicitudes por separado.
Tiene las siguientes opciones:
* 2 pasajeros en un compartimento doble y los otros 3 en un compartimento T3 (de estar disponibles).
* 4 pasajeros en un compartimento T4 (de estar disponible) y 1 pasajero en uno individual.
* 4 pasajeros divididos en 2 compartimentos dobles y 1 pasajero en uno individual.
* Efectuar una reserva para los 5 en un compartimento T6.
En las opciones a, b y c deberán realizarse solicitudes separadas, ya que se ha dividido el grupo. La opción d puede solicitarse de una sola vez.
A. A travel day is any travel between 12 midnight on one day to 12 midnight of the following day (i.e. a 24-hour period). On each travel day, you can take as many trains or participating ferries as you wish.
A.Los datos de pago serán codificados y enviado a través de una conexión segura. Puede comprobar los detalles de seguridad haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre la página de pago y seleccionando "Propiedades".
Una ventana pop-up que contiene todos los datos de conexión. La "Conexión" de campo muestra que una conexión SSL se utiliza. La información de su tarjeta de crédito, incluyendo el número y la fecha de vencimiento, no serán almacenados.